7 листопада передчасно пішла з життя Валентина Іванівна Фесенко, яку щиро любили і поважали усі ми.
Люба Валентино Іванівно, Ви назавджи залишитесь у наших серцях як талановитий науковець, людина блискучого інтелекту і великої шляхетності, прекрасна квітуча жінка, яка так уміла любити літературу, працю і життя, що лишатись осторонь було неможливо - Ви нас невпинно надихали і підтримували.
Світла Вам пам'ять і низький уклін за все те, що Ви зробили для нас!
Колеги і друзі Валентини Іванівни Фесенко з України, Білорусі, Франції висловлюють свої щирі співчуття:
Люба Валентино Іванівно, Ви назавджи залишитесь у наших серцях як талановитий науковець, людина блискучого інтелекту і великої шляхетності, прекрасна квітуча жінка, яка так уміла любити літературу, працю і життя, що лишатись осторонь було неможливо - Ви нас невпинно надихали і підтримували.
Світла Вам пам'ять і низький уклін за все те, що Ви зробили для нас!
Колеги і друзі Валентини Іванівни Фесенко з України, Білорусі, Франції висловлюють свої щирі співчуття:
Колеги з освітньо-наукового підрозділ філології Пікардійського університету
імені Жуля Верна, а також з Центру досліджень роману та романістики глибоко
схвильовані повідомленням про смерть Валентини Фесенко, яку чимало з них добре
знали і цінували.
У Пікардійському університеті Жуля Верна пані Фесенко захистила дисертацію
з творчості Жоржа Бернаноса під керівництвом професора Ле Тузе. У подальшому
вона протягом багатьох років самовіддано брала участь у роботі Центру
досліджень роману та романістики, спершу в рамках постдокторальної угоди у 1996
– 1997 роках, потім за численними науковими програмами у 2002, 2003, 2005 та
2007. За цей час вона також неодноразово була запрошеним професором
філологічного факультету. Про плідність цієї співпраці свідчить прекрасна
монографія.
З цієї сумної нагоди колеги Пікардійського університету хочуть висловити співчуття
родині та близьким Валентині Фесенко, зокрема, її доньці, яка мала нагоду у
2010-2011 році протягом семестру навчатись у магістратурі освітньо-наукового
підрозділу філології. Також вони висловлюють щирі співчуття колегам з
Київського національного лінгвістичного університету.
Марі-Франсуаза Мельму-Монтобен
Завідувачка освітньо-наукового підрозділу філології
Директорка Центру досліджень роману та романістики
Пікардійський університет, ім. Жуля Верна, Ам’єн (Франція)
***
Уважаемые коллеги,
С глубокой скорбью мы восприняли грустную новость о
кончине Валентины Ивановны. Все, кто имел честь и удовольствие участвовать в
ваших замечательных конференциях, запомнили ее яркие выступления, светлый ум и доброжелательность.
А ее статьи! Пусть земля будет ей пухом!
Разделяем Ваше горе и выражаем искреннее сочувствие
родным и близким Валентины Ивановны.
Кафедра зарубежной литературы Минского государственного
лингвистического университета
***
Уважаемые коллеги!
Примите наши искренние соболезнования в связи со смертью
Валентины Ивановны
Фесенко. Ушла из жизни прекрасная женщина, известный
ученый и замечательный
человек. Мы скорбим вместе с Вами. Пусть светлая память о
Валентине Ивановне помогает нам всем перенести это горе.
С глубоким уважением,
Любовь Первушина и члены кафедры
зарубежной литературы Минского государственного
лингвистического университета
***
Кафедра романської філології ДНУ ім. О. Гончара висловлює
щире співчуття колегам, рідним та близьким шановної Валентини Іванівни, а також
усім, хто знав, цінував та поважав цього талановитого науковця, активного
співробітника та просто щиру людину!
Сумуємо разом з вами!
***
Колектив кафедри зарубіжної літератури та теорії
літератури ЧНУ імені Юрія Федьковича глибоко сумує з приводу з такої
несподіваної звістки.
Високошанована колега, знана дослідниця франкомовної
культури, керівник відомої в Україні й потужньої кафедри - Валентина Іванівна
Фесенко залишає помітний слід у вітчизняній науці. Але це все одно болюча
подія. Ми висловлюємо щире співчуття усім тим, з ким життя Валентини Іванівни
було найтісніше пов"язано: рідним, колегам та учням. Вічна їй
пам"ять.
Від імені кафедри - проф. Ольга Червінська.
***
Дорогі колеги!
Від себе із моїх колег з Центру наукових досліджень і
викладання іноземних мов НАН України і Київського інституту перекладачів
висловлюю щире співчуття близьким, колегам, учням. Ми, як і ви, відчуваємо глибоку скорботу. Особисто для
мене зустріч із Валентиною Іванівною була важливою подією мого інтелектуального
життя. Проте буття вченого не обмежується земним життям: вона довго житиме у
своїх книжках і учнях.
З вами у скорботі й пам'яті.
І.Малиновська
***
Прийміть наше щире співчуття з приводу передчасної втрати
Валентини Іванівни
Фесенко - визначного літературознавця, мудрої, щирої,
доброї людини, яка надовго залишила по собі світлу пам'ять. Віримо, що справу,
якій Валентина Іванівна присвятила все своє життя, буде продовжено всіми, кому
пощастило знати і працювати разом з нею.
Колектив кафедри зарубіжної літератури Дніпропетровського
національного
університету.
***
Уважаемые коллеги,
Трагическая
и невероятная новость...
Выражаем глубокое соболезнование родным и близким Валентины Ивановны, её
"духовным детям" - студентам
и аспирантам,которые приезжали
на конференции, воодушевлённые её идеями... Светлая память!
Кафедра мировой литературы и классической филологии ДонНУ.
Немає коментарів:
Дописати коментар