Дорогі друзі! Запрошуємо Вас до
участі у V Всеукраїнських
перекладацьких майстернях, які відбудуться у четвер 17 квітня 2014 року у Київському
національному лінгвістичному університеті (вул.Лабораторна 5/17, корпус 3).
До участі запрошуються студенти
філологи, перекладачі-початківці та всі, хто прагне вдосконалити власні навички
перекладу художніх творів. Цього року ми розширили наші горизонти і пропонуємо
майстер-класи перекладу з англійської, німецької та французької мов. Майстерні
ведуть:
- Тетяна Євгенівна НЕКРЯЧ, перекладачка з англійської мови, к.ф.н., доц. КНУ ім. Тараса Шевченка «Перекладацькі стратегії у перекладі драматургічного тексту О. Уальда» (англійська)
- Неля ВАХОВСЬКА, перекладачка з німецької мови, редакторка журналу «Простори», членкиня ТCПП ««ХТО СМІЄТЬСЯ ПЕРШИМ». Майстерня з художнього перекладу сучасної німецької літератури. Вальтер Клаппахер» (німецька)
- Ірина СЛАВІНСЬКА, перекладачка з французької мови, літературознавець, журналістка і
ведуча ««Слова мого
життя» - майстерня з перекладу «абетки» Б.Піво» (французька)
Орієнтовна
програма заходу:
11:30-12:30 - реєстрація
учасників (хол 3 Корпусу КНЛУ)
12.30 - 13.15 – відкриття
майстерень
13.15 - 14.45 – практична робота
з текстовими фрагментами
По завершенню роботи запрошуємо
до спільного обговорення результатів та вражень за горнятком чаю!
Для отримання робочих матеріалів обов’язкова попередня
реєстрація за адресою: ateliers.traduction@gmail.com (в
листі слід вказати назву обраної майстерні, ПІБ учасника, навчальний заклад,
факультет та групу).
Слідкуйте за оновленнями інформацїї на нашому блозі та на сторінці
кафедри https://www.facebook.com/svitlit
Немає коментарів:
Дописати коментар